ラスベガスの売店でホットドッグとジュースを買った。
レジで支払いを済まそうとすると、おばさんが
「チップ!チップ!」
とうるさい。
チップって強制じゃねえだろ、と反発を覚えつつも、英語力の弱い折れ。
ホットドッグ作ってたオサーンにチップとして1ドル渡した。
で、レジ行くとさっきのおばさんが
「チップ!チップ!」
と。
おばさん、ホットドッグ並んでたコーナーに行ってポテトチップの袋を持って来ました。
何でもホットドッグ代にはポテトチップが含まれているんだそうで。
chipとtipの発音の違いがわかりませんでした。
赤面。
でも米の食生活も分からんです。
込みってボテチ嫌いな人には迷惑な話だな?
アメリカでは一緒に食うものなのか?